пятница, 23 ноября 2007 г.

Осваивам язык Интернета...

Совсем недавно в нашей "Пчеле" появилась ссылка на статью М.Воловича "Как это пишется?". Проблемы, озвученные автором статьи, очень актуальны, поскольку и мы, учителя русского языка, не всегда знаем и понимаем, как правильно использовать в речи все эти интернет-неологизмы.
Я уже была знакома с этой статьёй, но мысль использовать её в качестве учебного материала появилась только сейчас, когда в очередной раз, по совету одного из участников нашего сообщества, я посетила эту страницу в Интернете.
Все мы "привязаны" к программе и планам, и поэтому выкроить "лишний" урок для анализа статьи в Интернете не всегда просто. Помог, если можно так сказать, случай: я заболела. Урок должен был проводить учитель другого предмета. Всегда жалеешь, когда пропадают драгоценные уроки русского языка.
К счастью, меня посетила спасительная идея: провести очередной виртуальный урок, используя учебное пространство форума газеты "ЛЕС",где семиклассникам будет предложено самостоятельно изучить статью М.Воловича и ответить на вопросы.
На форум я вывела только небольшую часть этой статьи, понадеясь на то, ребята сами "пройдут" по ссылке далее. Но ученики решили, что вся статья у них перед глазами, и работали только с отрывком, опубликованным на форуме. Поэтому на некоторые вопросы они не смогли ответить, о чём честно написали.
Получилось что-то вроде эксперимента. Впервые я предложила ученикам неадаптированный текст, к нему попыталась сформулировать вопросы, которые должны были помочь ребятам понять автора статьи.
Наверное, статья в полном объёме была бы слишком сложной для анализа, да 45 минут не хватило бы (хотя всегда есть возможность такую работу закончить дома).
Поэтому получилось так, как получилось...

Как это пишется? Урок для 7А и не только!

Нужны ли такие уроки? Какие недочёты вы видите? Нужно ли предлагать ребятам такие статьи для анализа? Как сделать так, чтобы такие уроки были продуктивными? Вопросов много...
Буду рада отзывам и пожеланиям!

воскресенье, 11 ноября 2007 г.

Развязка с кульминацией...

Как сделать так, чтобы ученики всё же попытались разобраться с такими сложными литературоведческими терминами, как завязка, развитие действия, кульминация и развязка?
И схему с наивысшей точкой напряжения нарисуешь, и "Кота-ворюгу" по полочкам разберёшь...
А может, предложить ученикам написать план своего будущего рассказа, где будут указаны все основные элементы сюжета. И тогда, столкнувшись с непониманием, с проблемой различения этих понятий, ученики, может, и не разберутся до конца, но попытаются "прожить" этот литературоведческий конфликт.

Спектакль по повести А.С.Пушкина "Барышня-крестьянка"

Как замечательно, что у наших учеников есть возможность увидеть сценическую версию пушкинской повести "Барышня-крестьянка"!

Это становится хорошей традицией, когда шестиклассники нашего лицея знакомятся с этим произведением в театре.
Вот таким получилось обсуждение постановки театра "Гротеск" в прошлом году.

И мне спектакль очень понравился...

"Когда-то придворный историограф, писатель и поэт Д.И.Карамзин, отдавая дань сентиментализму - литературному направлению, воспевающему особую чувствительность близких к природе людей, написал повесть "Бедная Лиза", в которой рассказал о трагической судьбе бедной крестьянской девушки Лизы, полюбившей, доверившейся и поверившей молодому человеку дворянского происхождения.
Это произведение, как мы знаем, стало визитной карточкой русского сентиментализма.

Гениальный Пушкин, "расчищая" в 1830 г. дорогу русскому реализму, решает попрощаться с "вышедшими из литературной моды" направлениями: романтизмом и сентиментализмом - и лёгким росчерком пера создаёт "Повести покойного И.П.Белкина", куда входят овеянный романтическим ореолом "Выстрел" и лёгкая, ироничная история двух влюблённых, отцы которых, по шекспировской традиции, были в "серьёзной" ссоре.
В последней перед нами разыгрывается история любви крестьянки и барина, закончившаяся, к счастью, благополучно, потому что... Почему?

Я очень рада, что юным зрителям понравилась новая постановка театра "Гротеск". Мне тоже...

Всегда нелегко поставить на сцене спектакль, в основе которого лежит проза.
Режиссёр должен стать соавтором, должен угадать тайные мысли писателя, должен максимально приблизиться к идейной сущности инсценируемой книги, должен решить, что из описанного автором "имеет право" на драматическую жизнь. По сути режиссёр пишет заново книгу. Это ответственно и очень рискованно.
Как мне кажется, творческому коллективу "Гротеск" удалось передать и фривольно-сентиментальную обстановку повести Пушкина, и особое очарование русской песни, рассказать о традициях и обычаях так, что у зрителей создаётся ощущение сопричастности к историческому прошлому России.

И пусть неправдоподобно беззаботной кажется жизнь тугиловских и прилучинских крестьян (сентиментализм всё-таки), пусть слишком быстро и безо всякого труда научилась Акулина грамоте (шутка великого поэта), пусть не слишком твёрд был Алексей в своём разговоре с отцом, можно с уверенностью сказать: премьера состоялась. Авторам спектакля удалось найти совершенно оригинальное сценическое решение "Барышни-крестьянки": на фоне белых берёз, романтической беседки, небольшого стожка сена и русской народной поэзии разворачивается своя - русская - история о Ромео и Джульетте со счастливым концом.

Я присоединяюсь ко всем поздравлениям и пожеланиям, адресованным Карине Шарыпиной, одной из участниц постановки.
Нелегко выйти на сцену, нелегко пройти по ней перед внимательными зрителями, нелегко играть роль, не произнося ни слова. Нужно пройти так, чтоб поверили, чтоб почувствовали... Мы восхищались и наслаждались! Успехов, творческих побед и открытий тебе, Карина!
З.Ы. Какие талантливые у нас ученики!!!"

среда, 7 ноября 2007 г.

Эсперимент с "сочинительством без пользы"

Кажется, мы всё знаем о глаголе... Обозначает действие предмета, в предложении является сказуемым. Но это грамматика. А в жизни всё иначе.
С помощью глагола можно описать и состояние, и процесс, и чувства, и цветовые ощущения.
Неожиданно на уроке сам собой получился маленький эсперимент.
Сначала состоялся разговор с учениками о проблемах, связанных с функционированием в нашей речи глаголов, а потом было предложено составить текст из одних глаголов. Вроде бы и задание такое знакомо (уже есть опыт создания текстов из одних глаголов). Однако...
Оказалось, что ученики, по их собственным признаниям, в процессе создания текстов совсем не думали о разнообразных лексических значениях глагола, им было важно рассказать о том, что происходит, о действиях. Такие тексты (это заметили сами ученики) получаются не очень выразительными, да и ещё со всевозможными повторениями однокоренных слов. А в словарь посмотреть привычка отсутствует.
Вот и получилось, что на собственном опыте "бесполезного сочинительства", когда не происходит никакого обогащения словарного запаса, ученики ещё раз убедились, что озвученные вначале проблемы имеют место быть. Они не были вовсе "придуманы" учителем!

Приятно, что некоторые ученики решили свои тексты основательно подредактировать, а то и вовсе переделать.